2009年2月28日 星期六

The Curious Case of Benjamin Button

雖然我平時不喜歡假日去電影院,但是今天心情小悶,想說去看早場應該不會太多人。
跟櫃台賣票的小妹說,「最近的一部。」結果是班哲明的奇幻旅程。
如果早知道這部片這麼沈重就不會選今天看了。

費茲傑羅原著,大衛芬奇導演,布萊德比特主演,早就該知道這不會是輕鬆笑完就過去的電影;但是這些在我買票的時候都不知道,甚至我直到最後看到演員名單才知道原來主角是布萊德彼特。難怪看到一半覺得男主角很面熟,哈。不過劇情太吸引人也是原因,沒怎麼多想演員是誰。

電影一開始就是女主角在颶風來襲前生命走到盡頭的場景,聽到女兒對母親說:What can I do to make you easier. 眼淚直接就流下來,讓我接下來好幾分鐘都沒注意到劇情。整部電影就從面對死亡開始,據說當初費茲傑羅的故事靈感來自馬克吐溫的一句話:『如果我們能夠出生的時候80歲,逐漸接近18歲,人生一定更美好。』大衛芬奇更是直接把班傑明的家設定在養老院,讓他從一開始就學曉什麼叫死亡。

或許真如馬克吐溫所說,及早體認到生與死,我們會因此更加成熟。所以班哲明的很多行事頗有我不及之處,比如說:
Benjamin最後為了讓Daisy跟女兒能夠有正常的生活,能毅然決然放棄所有遠走他鄉。
在紐約與Daisy分手之後,聽聞Daisy出車禍時專程飛到巴黎,即使Daisy如此決絕,他仍然在暗處持續關心,這種事情我應該也是做不到的。
還有能原諒他老爸拋棄他的事實。
You can be as mad as a mad dog at the way things went.
You could swear, curse the fates,
but when it comes to the end,
you have to let go.
真是有道理阿,只是let go談何容易。

從一開始造鐘的師傅為了哀傷戰死的兒子,造了倒退的時鐘;到片尾時收在倉庫的時鐘被洪水淹沒。David Fincher真的是個好導演,169分鐘的片長卻沒有沉悶的片段,主旋律一直扣緊生命與死亡、愛情與親情。只是劇中很多東西沒有經歷過的人應該不會懂吧。

在接近片尾時,有一幕Daisy牽著退化成學步小孩的Benjamin,整個放映廳卻充滿小朋友的笑聲。我個人其實是很動容的,當Benjamin退化到那種程度的時候Daisy還願意在旁不離不棄的照顧他,
如果我也能碰到某人在我沒辦法自理生活的時候還肯留在身邊,那應該是我上輩子積了不少德吧。(不過以目前的情況來看,我上輩子不要說積德了,只怕留下不少惡業阿。)

片中有不少很有哲理的對白,有些出現的頗有說教意味比如說被雷劈七次的老頭最後說的話:
Blinded in one eye; can't hardly hear.
I get twitches and shakes out of nowhere;
always losing my line of thought.
But you know what?
God keeps reminding me I'm lucky to be alive.
那個畫面實在有些吊詭。

但有些安排的很好,足以讓人動容,像是:
we're meant to lose the people we love.
How else would we know how important they are to us?
以及Benjamin原諒他父親時的旁白。

老實說這真是一部少見的好電影,只是太過沈重了些,大約不太適合這個放浪的年代,所以今年的奧斯卡最佳劇情片不是給它。

最後一個感想是布萊德彼特明明都年紀一大把了竟然還能夠裝成青少年,這我應該要效法裝成年輕小夥子才是。 =.=

2009年2月25日 星期三

官僚 + 八股 + 沒競爭力 + 惹人厭 = 銀行 in Taiwan

這兩年跟銀行打交道的經驗都非常非常的不爽。
好歹我也曾經坐在櫃台後面,很知道銀行業的生態與業務,也很能理解工作的壓力與困難所在。
但是...就是因為如此,我真的認為...這些銀行怎麼不乾脆都倒一倒。(怒)

今天去將老爸身後留下的帳戶結清:合庫 - 板新分行。
這戶頭我爸身前已經將錢都領出,今天只是去把帳號取消。

當本人已經過世之後,要辦理帳戶結清是很囉唆的。
要有死亡證明或除戶戶籍謄本、要有所有繼承人的印鑑與印鑑證明、帳戶餘額超過20萬以上還需要有國稅局的完(免)稅證明。

更麻煩的是,行員都會勸你把錢領走就好不要結清。當你堅持要結清,有些人就會擺晚娘臉孔。
我今天很火大,因為承辦人從一開始;
『這個沒人會,我得去問別家分行。』
『你要有死亡證明喔!』
『除戶戶籍謄本跟印鑑證明要去戶政事務所申請。』
『要有其他繼承人的委託書。』
我:『你們有空白的委託書吧? 沒有,好,沒關係給我張白紙我自己寫。』
『要有其他繼承人的印章。』
『要有原始存摺。』
『要原留密碼。』
我:『我怎麼可能會知道密碼。』
『要寫提款單,蓋原留印鑑。』
我:『不對吧,當事人都過世了怎麼可能蓋原留印鑑。』
『你要留一個戶頭,我匯到那戶頭裡』
我:『匯款不是要手續費? 150塊你說要用匯的然後收30塊手續費! 我要領現金。』
『要領現金那你這張收據要簽。』
我:『你所有動作都沒做,就要叫我簽收據,我簽完你說你錢已經給我,叫我找誰要。』
『其他繼承人的印鑑證明。』
我:...(已經連話都懶得再說,直接用手指指櫃台上的文件)

印鑑證明也好,戶籍謄本也好,死亡證書也好,其實都是要叫家屬花錢買的。
每一張影本新台幣20元。(不是一份,是一張影印紙就要20元)
他今天光跟我收走的文件就要100元,然後花了我一個小時。
我不曉得對我而言這家銀行到底是有什麼用處?
從我的角度來看,這家銀行一點價值也沒有 所謂存款就是借錢給銀行 為什麼要把錢借給這種銀行
我絕對不會再跟這家分行有任何往來,甚至連合庫這家銀行我都覺得很可慮。(人員訓練與調度很差)

不知道有沒有人被銀行櫃台勸說結果留下帳戶未結清的?
千萬不要留著,對銀行櫃台來說,你不要結掉他少很多事情。
但是對戶頭持有人或家屬來說,這個凍結戶是很有可能讓你在日後被捲入洗錢案。
試想,你或你先人的靜止戶頭被人拿去洗錢或當人頭,你會發現嗎?
如果被警調查獲,銀行方面有沒有責任?
答案是沒有。
這問題是存戶的問題,並不是銀行的。
萬一你惹上麻煩,銀行方面可是連聲抱歉都不會說的。

2009年2月21日 星期六

變更mysql密碼的語法

人老了最大的特徵就是,記憶力衰退 T_T
只好四處記note,mysql預設沒有密碼,所以裝完之後一般需要從command line改密碼。

直接登入:
mysql> UPDATE mysql.user SET Password=PASSWORD('『新密碼』') WHERE User='root';
mysql> FLUSH PRIVILEGES;
##簡單說就是更改user table的密碼欄位,再刷新權限。##


使用mysqladmin:
mysqladmin -u root -p password 『新密碼』
##-u指定使用者,-p提示密碼,這比較簡單,但是感覺比較low。噗~ >_<

2009年2月11日 星期三

建築師與農舍 - 一封給下一代建築人的道歉信

原文在此
http://tw.myblog.yahoo.com/fleishmannfan/article?mid=1532&prev=-1&next=1529

我讀黃仁宇教授的歷史書籍時,黃仁宇不斷地強調土地政策在「後中古時期」的中國歷史中所扮演的角色。以結果來說,中國的土地在數百年的承平時期不斷兼併之後,造成嚴重的貧富不均而引發社會動盪;土地重新分配,然後又開始兼併。這樣一次又一次的循環。

半個世紀前的大動盪之後,不論是國民黨或共產黨均對土地分配採取強硬措施。可見雙方都用自己的方式體認到土地政策關係到中國現代化能否成功。當然對目前的台灣來說,並沒有到那麼極端的地步。但是從這一代的決策者對於土地政策如此的輕忽的作法看來,終究前人的血是白流的。

「有土斯有財」這句話相信每個人都常聽到,中國人喜歡持有土地是舉世聞名的,相同的喜好更進一步擴張到房屋上,財經雜誌上也是不斷鼓吹「買房買地」。政府機關更是「視哄抬房價為己任」,想盡辦法要維持房市的泡沫。但是,這樣的想法對嗎?每塊地都蓋滿房子的地方,看看這個島嶼現在被我們改造成什麼樣子阿。生活在這樣的環境,就算存摺裡的數字在多,能活的快樂嗎?當然你如果想撈完錢就跑,根本不想在這島上生活,那又另當別論。

金錢只是交易的媒介,許多狗屁大師言之鑿鑿,只不過是想從其他人身上將現金搬到自己口袋罷了。他們對經濟的瞭解只足夠讓他們認識到,如何把別人的錢拿來自己手上花。金錢只是交易的媒介,沒有背後支持的市場,錢一點意義也沒有。市場才是根本。但是不要被經濟學中的供需法則誤導,一個完整的市場必須要維持商品的多樣性。均質化的市場,意思是所有人的喜好都一樣的市場將會失去交易功能,然後導致交易媒介崩潰。

所以用經濟成長率來計算的體系,只有在納入美歐等消費地區才會有意義。當供應鍊終點的地區無法在消化這些商品,也意味著經濟成長率不再是一個適當的指標。也就是說過去台灣地區所建構的種種將會成為壓垮這社會的重擔,過度開發的環境、單極化的產業、強調cost down的思維等等原本被當作競爭力的因素都將反而成為社會發展的阻礙。

開放農地興建農舍就是這樣的一個問題。為什麼會有人想去建農舍?特別是根本無法適應鄉村生活的人卻想去住農舍?當一塊農地的所有面積都被水泥蓋住,那塊地還能叫農地嗎?上面是要種植水泥嗎?想深一點,會動農地的腦筋,不就是因為傳統上的建地已經消耗的差不多了。但是人口總數並沒有增加那麼多阿?這些房子都誰住了去?有興趣請用雙腳到市中心去實地體會吧。

產業有分成三級,大家應該都聽過:
初級產業 - 農業,泛指一切從自然資源取的產品的產業。
二級產業 - 工業,加工初級產業產品,並將之送達消費者手上的產業。
三級產業 - 服務業,指的是沒有實體產品的產業。
不知道有沒有去想過,三各類型的產業應該要如何分佈才是一個健康的經濟體?

很不幸的,我們長久以來都錯了。

2009年2月9日 星期一

元宵節 - 配眼鏡

元宵節與眼鏡有啥關係,坦白說...完全沒有。 =.= <-完全是裝效唯
前兩天忽然覺得看美眉都看不清楚了,所以跑去配了副眼鏡,剛好在元宵節的今天拿到。

最後一次帶眼鏡似乎是當兵時去打靶,因為沒帶眼鏡的話連靶都看不清楚,怕會出意外。今天戴上眼鏡之後忽然發現,世界變清晰了。原來我一直都是模模糊糊的過日子阿。不過聽從老闆的勸告,只矯正到0.8,果然戴起來比較不會暈眩。拿到眼鏡後,帶著四處東張西望,忽然覺得很新鮮。真是奇怪我竟然這麼多年來都沒有想要配眼鏡矯正視力。

最後,附上一張帶眼鏡的自拍照。

2009年2月2日 星期一

Zombie from 小紅莓 cranberries

很喜歡cranberries早期的歌曲
zombie這首更是經典,看到幾個地方的翻譯,覺得譯的不太妥當
所以自己動手

Another head hangs lowly,
Child is slowly taken.
And the violence caused such silence,
Who are we mistaken?
又一顆頭顱漸漸低垂,孩子慢慢的死去
暴力帶來如此的沈寂,我們之中誰犯了錯?

But you see, it's not me, it's not my family.
In your head, in your head they are fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are crying...
你知道的,這不是我也不是我的家人
在你的腦中,在你的腦中他們仍然在戰鬥
用他們的坦克以及他們的炸彈,以及他們的炸彈以及他們的槍枝
在你腦中,在你腦中,他們持續吶喊

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?
Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou...
在你腦中,在你腦中,殭屍阿殭屍,你腦中到底有什麼
在你的腦中,殭屍阿殭屍

Another mother's breakin',
Heart is taking over.
When the vi'lence causes silence,
We must be mistaken.
另一個母親因死亡而心碎
當暴力帶來沉默
我們必然被誤導了

It's the same old theme since nineteen-sixteen.
In your head, in your head they're still fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are dying...
這是從1916開始的老節目
在你腦中,在你腦中,他們仍然在戰鬥
用他們的坦克以及他們的炸彈,以及他們的炸彈以及他們的槍枝
在你腦中,在你腦中,他們即將死去

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?
Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a...
在你腦中,在你腦中
殭屍阿殭屍 你腦中到底有什麼
殭屍阿殭屍

最常被訪