這本書是所有人一致公認的經典,只是為什麼經典? 以下是我的假說。
股票作手回憶錄的中譯本寰宇有兩個版本,翻譯者不同
我手上這本是早期的譯者是真如,現在已經絕版(封面是淺綠色)
目前可以買到的是標榜完整版的版本,翻譯者是魯樂中。
另外還有一個版本是另一家 大牌出版社的,譯者是李奧森。
網路上有說魯樂中翻譯的這本有點卡卡的,前兩天經過敦南誠品的時候翻了一下,確實有這種感覺。真如的譯本看起來通順多了,不過有些地方有點拗口。
這本書我看過三次,第一次是1996,還在唸書的時候,那時剛開始涉足股市,聽說這本是經典就去圖書館找來看。
第二次大約是2007,那時原物料正狂飆,全球市場都一片欣欣向榮的崩盤前夕。
第三次是2011,歐債風暴正延燒的時候。
第四次是前些天在M01上面看到有人寫心得而引起。
每一次看所注意到的重點都不同。看了三次之後才知道為什麼這本書是眾人推崇的經典:
當你在不同的階段,你從裡面看到的東西是不一樣的。
在你覺得自己無往不利,離股神只有一步之遙的時候;跟你在市場和你預期相反苦苦掙扎的時候,所看到的內容是不同的。當然書是不會變的,但是你看進去的地方不同了。
另外有一本 傑西李佛摩股市操盤術 ,譯名很奇怪,但英文書名更奇怪...
裡面寫的是比較接近實例的故事,其中有提到李佛摩在股市中賺的錢拿出來之後是去買了佛羅里達的土地。而當年的佛羅里達土地正是大泡沫,直到1980年代都沒有漲回去。所以他1940年在股市失利的時候,原本想留下來當救命索的資產並沒有如預期地發生效果。
這是我第三次看的時候最注意的重點。
當危機來襲,其實所有市場都會崩跌。你以為可以救你的投資,說不定反而會是壓垮你的稻草。
第三次的心得直接影響到我後來在14年做的選擇:我把股市戶頭中的錢轉移一部分去買了高收債基金、一部分去買港股(因為我覺得台股已經高了)。結果後來高收債跟港股都大跌.....正符合前面的心得 = = (反而台股比較後面到15年才開始跌)
=> 結果自己多了條心得[沒有什麼資產是絕對安全的,當大浪來時,所有東西都會被沖走]
第四次讀果然看到的重點又跟前三次不同,這次是剛經歷了低谷,市場剛反彈的時候。
沒有留言:
張貼留言