2009年2月2日 星期一

Zombie from 小紅莓 cranberries

很喜歡cranberries早期的歌曲
zombie這首更是經典,看到幾個地方的翻譯,覺得譯的不太妥當
所以自己動手

Another head hangs lowly,
Child is slowly taken.
And the violence caused such silence,
Who are we mistaken?
又一顆頭顱漸漸低垂,孩子慢慢的死去
暴力帶來如此的沈寂,我們之中誰犯了錯?

But you see, it's not me, it's not my family.
In your head, in your head they are fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are crying...
你知道的,這不是我也不是我的家人
在你的腦中,在你的腦中他們仍然在戰鬥
用他們的坦克以及他們的炸彈,以及他們的炸彈以及他們的槍枝
在你腦中,在你腦中,他們持續吶喊

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?
Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou...
在你腦中,在你腦中,殭屍阿殭屍,你腦中到底有什麼
在你的腦中,殭屍阿殭屍

Another mother's breakin',
Heart is taking over.
When the vi'lence causes silence,
We must be mistaken.
另一個母親因死亡而心碎
當暴力帶來沉默
我們必然被誤導了

It's the same old theme since nineteen-sixteen.
In your head, in your head they're still fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are dying...
這是從1916開始的老節目
在你腦中,在你腦中,他們仍然在戰鬥
用他們的坦克以及他們的炸彈,以及他們的炸彈以及他們的槍枝
在你腦中,在你腦中,他們即將死去

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?
Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a...
在你腦中,在你腦中
殭屍阿殭屍 你腦中到底有什麼
殭屍阿殭屍

沒有留言:

最常被訪