2009年1月19日 星期一

執子之手 與子偕老

很多愛情故事喜歡這句話。似乎很romantic,但是可惜的是現實是殘酷的。
這八個字出自詩經/擊鼓,有沒有覺得題目有點不對呢?
請看wiki上對這篇的解釋
http://zh.wikisource.org/wiki/詩經擊鼓

擊鼓

擊鼓其鏜,踴躍用兵,土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋,不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處,爰喪其馬,于以求之,于林之下。
死生契闊,與子成說,執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮,于嗟洵兮,不我信兮。

長期以來做為求愛佳句的文字,起源卻是如此悲傷,是否出乎意料?
這時候不由自主想起最經典的廣告句:幻滅是成長的開始。

######################################

「咚、咚、咚...」
鼓聲從遙遠地方傳來,每一下都讓心臟振動一次。將軍高舉手上長戟,驅車往前急奔。
隨著馬匹的加速,戰車跳動的越來越劇烈,敵軍的盔甲在陽光下輪流閃耀。
「衝吧!」回家的路在前方不在身後,只要衝過這敵陣,就能夠與你再次相見。

「砰、砰、砰...」
木樁擊打泥土的聲音從四周傳來,赤裸的上身在烈日下反射出大片汗光。
車行向南,將軍說這一次的目的地是陳國與宋國。心中憂愁難解,是因為與你越來越遙遠的緣故嗎?

「殺、殺、殺...」
這震天的殺聲是從那來的,我的馬呢?沒有馬戰車就走不動了,沒有車我要怎麼回家呢?
這裡是哪?樹林中怎麼會四處都是殺聲?

「噹、噹、噹...」
鐘聲中牽著你的手,對你許下承諾。雖然出征在即生死難測,必將歸來再次牽著你的手一起老去。鐘聲似乎還在耳邊,可惜上天卻不肯讓我再活下去。老天阿老天,為什麼不讓我達成我的諾言?

沒有留言:

正所謂人言可畏

近來女作家自殺事件,引起一圈又一圈的迴響。 很多舊事件又被翻了出來討論,其中有一篇吸引了我的注意。 那是引用2014年管仁健寫的文章 功在黨國,玩個台灣女人算什麼? 裡面提到加害者的方姓商人是蔣家姻親前高公局長方恩緒的兒子,所以得出這個標題。 不過,這事件網路上還有當...